Blog

Il blogging interessa alle aziende

Secondo una ricerca effettuata da Interland Inc., il 32% delle piccole e medie imprese americane offre prodotti e servizi online e l’82% di queste dice di ricavarne dei profitti. Lo studio è stato effettuato su 780 leader di aziende e il dato più interessante è che il 19% di essi ha affermato di utilizzare il blogging (o che sarebbe interessato a farlo) all’interno della propria politica aziendale. Ma non finisce qui, anche il podcasting è considerato in questa lista e insieme agli RSS raggiunge la consistente quota del 21%.
Quindi almeno negli USA pare che le aziende abbiano aperto gli occhi e il dato sulle connessioni Internet la dice lunga: il 96% ha una connessione online e nella maggior parte dei casi si tratta di connessioni veloci. Vi consiglio di leggere con attenzione i dati che emergono da questa ricerca, credo che possano tornare molto utili.

Per saperne di più:

- Interland Inc.: News
- Interland Inc.: Interland’s Small and Medium-sized Business Barometer

(via B.L. Ochman’s)

Condividi:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • OKnotizie
  • Technorati
  • LinkedIn
  • TwitThis
  • Wikio IT
ott  05
11
alle 11:22
da unablogger

Ultimo commento:

di il 01/1/70

mi correggo
nella fretta ho trascritto male la dicitura inglese
'leaders use or are interested ...


Visualizza / Lascia un commento


Altro sull'argomento


3 Commenti to “Il blogging interessa alle aziende”

  1. Catone dice:

    Ma la Ochman utilizza lo stesso pusher di Lapo o lavora molto di fantasia?

    Dove ha letto nel report che il 19% degli utenti utilizza il blog come strumento di marketing?

  2. Anonimo dice:

    mi dispiace contraddirti, ma se guardi nella scheda il grafico in alto a sinistra troverai scritto Feature Presentation e sotto ancora ‘the features that small-business leader uses or are interesting in using’. Il parallelepipedo verde, che indica coloro che hanno risposto blogs, è il terzo da destra e sopra c’è scritto 19%

    quindi niente anti-doping per la simpatica Ochman

    :)

  3. Anonimo dice:

    mi correggo
    nella fretta ho trascritto male la dicitura inglese
    ‘leaders use or are interested in using’

    sorry

Lascia un Commento